Friday, April 17, 2026
BLACK SABBATH 2
ATO IDIOTA 9
- - - -
31/3/2026 - terça-feira (14h45)
BLACK SABBATH
SATANISTAS BÉLICOS
"A guerra é o verdadeiro satanismo, e os políticos os verdadeiros satanistas. Todos esses caras que comandam os bancos e dominam o mundo, tentando obrigar a classe operária a lutar nas guerras por eles."
- Geezer Butler [Classic Albums - Black Sabbath: Paranoid, 2010]
Foto: os atores Rick Jason e Vic Morrow, no seriado de TV Combat!
Thursday, April 16, 2026
BULLS ON PARADE
"DEIXE DE RODEIOS"
ABUSO ANIMAL
DIVERSÃO PELO MAL
E FALTA PUNIÇÃO
É ASSIM QUE ELES SÃO
DEIXE DE RODEIOS
"ESPORTE" UMA OVA!
POR ISSO EU OS ODEIO
VOCÊS MERECEM A COVA!
SANGUE E AREIA
EMOÇÃO DISFARÇADA
ISSO TUDO APERREIRA
DERRUBAM O TOURO NA LAÇADA
GANÂNCIA VOLTA E MEIA
DESSA GENTE DESGRAÇADA
DEIXE DE RODEIOS
"ESPORTE" UMA OVA!
POR ISSO EU OS ODEIO
VOCÊS MERECEM A COVA!
VOCÊS MERECEM A COVA!
VOCÊS MERECEM A COVA!
VOCÊS MERECEM A COVA!
CONVERSA MOLE
O título desse álbum da banda americana de Boston, Aerosmith, pode ser traduzido ao pé da letra, que seria uma expressão, "noite de rotina" ou fazer um trabalho rotineiro, cansativo e chato, como deve ser trabalhar nas minas de carvão - vide a foto; mas é na verdade uma antístrofe (em inglês: spoonerism), ou seja, você embaralha a frase (sem acrescentar nem tirar nenhuma letra), e aparece outra com ou sem nenhum sentido: RIGHT IN THE NUTS (direto nas bolas!).
Mas dá para traduzir algumas antístrofes, o que não fica ao pé da letra, e requer um jogo de cintura!
A CRUSHING BLOW
Antístrofe: BLUSHING CROW
UM GOLPE ESMAGADOR
Antístrofe:
PEGADOR GUELA MESMO
UM CORVO CORADO vira
"MURO CORCOVADO"
(ou "UM RODO CORCOVA")
A banda punk NoFx tem um disco com o curioso título
"PUNK IN DRUBLIC" (que diabos é drublic?!) uma antístrofe para
DRUNK IN PUBLIC (Bêbado em Público)
Já em português, temos:
TROCAR AS BOLAS - BOLAR AS TROCAS
TOCAR VIOLÃO - VIOLAR TOCÃO
O MEL CONSERVA - CONVERSA MOLE
BOLA DE GUDE - GULA DE BODE
Wednesday, April 15, 2026
E = mc2 = VDGG
"Pioneers Over c" (por Dr. Matthew Kean)
Eis uma pequena explicação relacionada à canção "Pioneers Over c", do álbum H to He Who Am the Only One.
"c" (tem de ser em letra minúscula) é a velocidade da radiação eletromagnética (ou a luz) que, de acordo com a Teoria da Relatividade de Einstein, é o limite da velocidade máxima no Universo.
A velocidade da luz é de aproximadamente 180.000 milhas por segundo, de modo que a luz do sol (distante 93 milhões de milhas) leva cerca de 500 segundos (ou 8 minutos) para chegar à Terra.
Portanto, se o Sol apagasse de repente, passariam-se 8 minutos até que alguém percebesse. As estrelas estão tão distantes entre si que, mesmo viajando na velocidade da luz, levariam mais de quatro anos para se alcançar a mais próxima. Para se viajar mais rápido que a luz (ou mais corretamente, viajar da origem ao destino em um tempo mais curto), a gente deixaria esse universo e viajaria em uma realidade diferente, comumente conhecida como hiper-espaço, onde se aplicam diferentes leis da física. Exatamente como se chega ao hiper-espaço ou como é quando você estiver lá, ninguém sabe.
Na canção, Peter Hammill se descreve como um dos "pioneiros além do c", ou seja, a primeira tripulação de uma nave espacial a tentar viajar pelo hiper-espaço e portanto mais rápida que a velocidade da luz (além do c).
Como interpretar exatamente a letra, vai de cada indivíduo. Para mim, ela sugere que, tendo conseguido entrar no hiper-espaço, as coisas não correm conforme foi planejado, e ele fica preso lá e deixa de existir no mundo real - não morto, pois ainda consegue raciocinar. (c também é a mesma letra que aparece na equação E=mc2, mas não irei mexer nesse vespeiro, basta dizer que essas são as equações em relação à contracapa do disco "H to He..."
Na semana que vem: "Red Shift" para iniciantes.
[Fonte: fanzine 'Pilgrims' #8, agosto de 1990]






